全方位佛牌圈 – 龙普詹(หลวงปู่จันทร์)第二期纪念币
本期专栏介绍多款经典佛牌与纪念币,包括龙普艾(หลวงพ่อเอีย)的黄金纪念币、龙普詹(หลวงปู่จันทร์)第二期限量2512枚的纪念币、大城府帕南称寺(วัดพนัญเชิง)三语古佛牌,以及龙普本(หลวงพ่อเปิ่น)第一期纪念币。每款圣物均详述其历史背景、铸造年份与特征,反映泰国佛牌收藏市场的多元面貌。
- 龙普詹第二期纪念币铸造于2512年,限量2512枚,正面有“วัดศรีเทพนครพนม”字样,背面为五佛符印。
- 帕南称寺古佛牌正面为三宝佛像,背面有“ยันต์ 3”符印,并同时出现泰文、中文与高棉文,极为罕见。
- 龙普本第一期纪念币(2509年)分为后平滑与后“ขี้กลาก”两种版本,深受藏家追捧。
- 龙普詹第二期纪念币铸造于2512年,限量2512枚,正面有“วัดศรีเทพนครพนม”字样,背面为五佛符印。
- 帕南称寺古佛牌正面为三宝佛像,背面有“ยันต์ 3”符印,并同时出现泰文、中文与高棉文,极为罕见。
- 龙普本第一期纪念币(2509年)分为后平滑与后“ขี้กลาก”两种版本,深受藏家追捧。
「欲望的满足是永无止境的。」这是阿姜查(หลวงพ่อชา สุภัทโท)于乌汶府瓦农帕蓬寺(วัดหนองป่าพง)所留下的法语,为本文揭开序幕。
首先介绍的是巴真府瓦班丹寺(วัดบ้านด่าน)的著名高僧龙普艾(หลวงพ่อเอีย กิตติโก)。其圣物中,与第一期齐名的当属黄金材质纪念币,铸造于佛历2519年,为庆祝该寺戒堂落成典礼而制。该币呈椭圆形,带有挂环;正面为半身法相,面向正前方,上方有刻痕,底部边缘刻有“หลวงพ่อเอีย วัดบ้านด่าน”(龙普艾 瓦班丹寺)字样,并在僧伽梨处打有“อะ”字代码。背面中央为符印,上方边缘刻有“งานฉลองศาลาการเปรียญวัดบ้านด่าน”(瓦班丹寺戒堂落成典礼),下方刻有“อ.ประจันตคาม จ.ปราจีนบุรี ๒๕๑๙”(巴真府 巴詹塔堪县 2519)。
接着是那空拍侬府瓦西贴帕迪塔兰寺(วัดศรีเทพประดิษฐาราม)的前住持龙普詹(หลวงปู่จันทร์ เขมิโย),又称帕贴西塔赞(พระเทพสิทธาจารย์)。其第一期佛牌在佛历2512年由时任那空拍侬市长瓦纳迪·当通吉(นายวรรณดี ตั้งตรงจิตร)请求铸造,备受追捧。第二期纪念币则于其诞辰纪念日铸造,部分供奉于寺庙作为纪念品。该币呈盾形,带挂环,铸造数量为2512枚,与佛历年份相同。正面边缘有凸起线条,挂环下方有凸起文字“วัดศรีเทพนครพนม”(瓦西贴那空拍侬),中央为半身法相,最下方有凸起文字“พระเทพสิทธาจารย์”(帕贴西塔赞)。背面平坦,中央有凸线构成的五佛符印(ยันต์พระเจ้า 5 พระองค์),位于方形与菱形交错的结构内,小方格中共有25个高棉字母,下方为“๒๕๑๒”(2512)铸造年份。如今此币日益稀有。
大城府帕南称寺(วัดพนัญเชิง)的古老佛牌“帕佛陀猜拉塔纳纳约压模纪念币”(เหรียญปั๊มพระพุทธไตรรัตนนายก)亦值得关注。该币呈盾形,自带挂环。正面边缘凸起,中央为三宝佛像(พระพุทธไตรรัตนนายก)结跏趺坐于高座上,左右两侧为目犍连(พระโมคคัลลานะ)与舍利弗(พระสารีบุตร)两位大弟子侧立。上方有泰文“พระพุทธไตรรัตนนายก”(帕佛陀猜拉塔纳纳约)。背面平坦,中央为“ยันต์ 3”符印,内含四个高棉字母“อิ สวา สุ อิ”,即三宝心咒的缩写。上方有泰文环绕“วัดพนัญเชิง กรุงเก่า”(帕南称寺 古都),下方有四个中文汉字“ซำปอฮุดกง”(三宝佛公)。该币同时出现泰文、中文与高棉文三种文字,与一般仅两种文字的佛牌相比,极为特殊。此币首次铸造于佛历2460年,其后在2485年、2517年及2533年均有再版,细节大致相同。
最后介绍佛统府瓦科克凯玛寺(วัดโคกเขมา)的著名高僧龙普本(หลวงพ่อเปิ่น ฐิตคุโณ),又称帕乌多巴差纳(พระอุดมประชานาถ)。其第一期圣物中,以佛历2509年铸造的纪念币最为流行。该币呈戒堂形,一次压模成型,由弟子们为庆祝其获得“帕阿提干”(เจ้าอธิการ)职位而铸造。材质为黑化铜与火铜。正面为龙普本结跏趺坐法相,边缘有花纹,上方有挂环,底座下方刻有“พระอธิการเปิ่น”(帕阿提干 本)。背面为“อุ”字符印,含23个高棉字母。此第一期纪念币背面分为两种版模:平滑版与“ขี้กลาก”(癣状)版,极受收藏家欢迎。






